-
1 presenza di spirito
-
2 presenza di spirito
сущ.общ. находчивость, присутствие духа, смелостьИтальяно-русский универсальный словарь > presenza di spirito
-
3 presenza di spirito
-
4 conservare la propria presenza di spirito
Dizionario Italiano-Inglese > conservare la propria presenza di spirito
-
5 spirito
spìrito m 1) filos дух 2) дух; умственные способности, ум persona di spirito -- способный <умный> человек spirito critico -- критический ум povero di spirito а) нищий духом б) fam дурак spirito caustico -- язвительность 3) дух, бодрость, моральная сила spirito forte -- сильный духом presenza di spirito -- присутствие духа spirito di corpo -- сословный <корпоративный> дух; чувство локтя, солидарность 4) сущность, смысл, дух 5) mit, rel дух spiriti maligni -- злые духи 6) остроумие, живость battutadi spirito -- острое словечко risposta di spirito -- остроумный ответ fare dello spirito -- острить, упражняться в остроумии 7) pop спирт; эссенция spirito denaturato -- денатурированный спирт, денатурат spirito canforato -- камфарный спирт lampada a spirito -- спиртовка; спиртовая лампочка spirito di parte -- предвзятость, пристрастность, тенденциозность spirito di patata а) потуги на остроумие; пошлый <плоский> юмор б) остряк-самоучка в) глупость, тупость esalare lo spirito -- испустить дух, умереть lo spirito Х pronto, ma la carne Х inferma bibl -- дух бодр, плоть же немощна -
6 spirito
spìrito ḿ 1) filos дух 2) дух; умственные способности, ум persona di spirito — способный <умный> человек spirito critico — критический ум povero di spirito а) нищий духом б) fam дурак spirito caustico — язвительность 3) дух, бодрость, моральная сила spirito forte — сильный духом presenza di spirito — присутствие духа spirito di corpo — сословный <корпоративный> дух; чувство локтя, солидарность 4) сущность, смысл, дух 5) mit, rel дух spiriti maligni — злые духи 6) остроумие, живость battutadi spirito — острое словечко risposta di spirito — остроумный ответ fare dello spirito — острить, упражняться в остроумии 7) pop спирт; эссенция spirito denaturato — денатурированный спирт, денатурат spirito canforato — камфарный спирт lampada a spirito — спиртовка; спиртовая лампочка¤ spirito di parte — предвзятость, пристрастность, тенденциозность spirito di patataа) потуги на остроумие; пошлый <плоский> юмор б) остряк-самоучка в) глупость, тупость esalare lo spirito — испустить дух, умереть lo spirito è pronto, ma la carne è inferma -
7 presenza
"presence;Vorhandensein;presença"* * *f presencealla (o in) presenza di in the presence ofdi bella presenza fine-looking* * *presenza s.f.1 presence: nessuno si era accorto della sua presenza, nobody had noticed his presence; la sua presenza ci salvò dal pericolo, his presence saved us from danger; si segnala la presenza di banchi di nebbia, have been reported banks of fog; in presenza dello zinco, l'acido solforico sviluppa idrogeno, in the presence of zinc, sulphuric acid gives off hydrogen; non dire parolacce in sua presenza, don't use bad language in his presence; in presenza di testimoni, in the presence (o in front) of witnesses; la cerimonia si è svolta alla presenza del presidente, the ceremony took place in the presence of the president; fu condotto alla presenza del re, he was taken into the presence of the king // presenza d'animo, di spirito, presence of mind // di presenza, (non com.) ( di persona) in person (o personally) // fare atto di presenza, to put in (o to make) an appearance2 ( aspetto fisico) presence, appearance: una ragazza di bella presenza, a good-looking girl // non aver presenza, to lack physical presence3 ( a scuola, in ufficio) attendance: la presenza è obbligatoria alla mia scuola, attendance is compulsory at my school; in questa settimana ha solo due presenze, this week his record shows only two attendances; libro delle presenze, attendance book (o register)4 ( spirito, fantasma) ghost: in quella casa si segnalano presenze, there have been reports of ghosts in that house.* * *[pre'zɛntsa]sostantivo femminile1) presencein o alla presenza di qcn. in sb.'s presence, in the presence of sb.; essere ammesso alla presenza di qcn. to be admitted to sb.'s presence; fare atto di presenza to put in o make an appearance; una massiccia presenza di polizia a heavy police presence; si è riscontrata la presenza di bacilli nell'acqua — bacilli have been found in that water
2) scol.-e — attendance
prendere le -e — to take the register o attendance AE
3) (aspetto)"si richiede bella presenza" — "smart appearance essential"
•conservare la propria presenza di spirito — to have o keep (all) one's wits about
••* * *presenza/pre'zεntsa/sostantivo f.1 presence; in o alla presenza di qcn. in sb.'s presence, in the presence of sb.; essere ammesso alla presenza di qcn. to be admitted to sb.'s presence; fare atto di presenza to put in o make an appearance; una massiccia presenza di polizia a heavy police presence; si è riscontrata la presenza di bacilli nell'acqua bacilli have been found in that water2 scol. -e attendance; registro delle -e attendance register; prendere le -e to take the register o attendance AE3 (aspetto) "si richiede bella presenza" "smart appearance essential"fare sentire la propria presenza to make one's presence felt\presenza di spirito presence of mind; conservare la propria presenza di spirito to have o keep (all) one's wits about; presenza scenica stage presence. -
8 spirito
m spirit( disposizione) mind( umorismo) witavere spirito d'osservazione be observantfare dello spirito be witty* * *spirito s.m.1 ( ente spirituale) spirit: Dio è puro spirito, God is pure spirit; il regno degli spiriti, the realm of spirits; lo spirito del bosco, the woodland spirit // spirito folletto, sprite // lo Spirito Maligno, the Evil One // lo Spirito Santo, the Holy Ghost (o the Holy Spirit)2 ( afflato vitale) spirit; ( anima) soul: gli spiriti animali, the animal spirits; spirito vitale, spirit of life; esalare lo spirito, to breathe one's last (o to give up one's spirit); le esigenze del corpo e quelle dello spirito, bodily and spiritual needs3 (fil.) ( contrapposto a materia) spirit: i valori dello spirito, spiritual values; sono con lui in spirito, I am with him in spirit4 ( fantasma) spirit; ghost; phantom: in questa casa ci sono degli spiriti, this house is haunted; credere negli spiriti, to believe in ghosts5 ( mente, intelligenza) mind: presenza di spirito, presence of mind // spirito profetico, prophetic spirit6 ( persona di spiccate doti intellettuali) spirit; mind: uno spirito eletto, a master spirit; i grandi spiriti, the great minds; uno dei migliori spiriti del suo paese, one of the leading spirits of his country7 ( tendenza informatrice, atteggiamento spirituale) spirit; attitude: lo spirito dell'epoca, the spirit of the age; spirito di contraddizione, osservazione, sacrificio, spirit of contradiction, observation, sacrifice; spirito materno, maternal attitude; fu lo spirito della rivoluzione, he was the leading spirit of the revolution; vivere con spirito sereno, to live serenely; non sono in condizioni di spirito per scherzare, I'm not in the mood to joke // spirito di corpo, esprit de corps; spirito di parte, partisan spirit; spirito di squadra, team spirit // spirito pubblico, public feeling8 ( significato essenziale) spirit, (inner) meaning; sense: bisognerebbe sempre seguire lo spirito piuttosto che la lettera della legge, one should always go by the spirit of the law rather than by the letter9 ( arguzia) wit; ( umorismo) humour: motto di spirito, witticism; persona di spirito, witty person; non mi sembra ci sia molto spirito in quello che dice, I do not see much humour in what he says; quell'uomo è pieno di spirito, that man is full of wit // fare dello spirito, to be witty: spirito di rapa, di patata, (fam.) obvious (o forced) humour10 ( vivacità) life; liveliness: dovresti mettere un po' più di spirito in quello che fai, you ought to put a little more life into what you are doing12 (chim.) spirit; alcohol: spirito canforato, camphorated spirit; spirito di legno, wood spirit; lacca a spirito, spirit varnish; lampada a spirito, spirit lamp // frutta sotto spirito, fruit preserved in alcohol.* * *I ['spirito]sostantivo maschile1) (atteggiamento) spiritspirito di corpo — esprit de corps, solidarity
spirito di contraddizione — contrariness, spirit of contradiction
giovane di spirito — young at heart o in spirit
2) (stato d'animo) spirit, mood3) (senso dell'umorismo) witpersona di spirito — wit, witty person
battuta o motto di spirito witticism; fare dello spirito to be witty o funny, to crack jokes; ha preso la cosa con spirito — he took it with a bit of humour
4) (persona) spirit5) (caratteristica essenziale) spirit6) relig. spirit7) (essere soprannaturale) spiritII ['spirito]sostantivo maschile (alcol) alcohol, spirit* * *spirito1/'spirito/sostantivo m.1 (atteggiamento) spirit; spirito di adattamento adaptability; spirito di squadra team spirit; spirito di corpo esprit de corps, solidarity; spirito di contraddizione contrariness, spirit of contradiction; giovane di spirito young at heart o in spirit2 (stato d'animo) spirit, mood; sono nello spirito adatto per I'm in the right mood for3 (senso dell'umorismo) wit; persona di spirito wit, witty person; battuta o motto di spirito witticism; fare dello spirito to be witty o funny, to crack jokes; ha preso la cosa con spirito he took it with a bit of humour5 (caratteristica essenziale) spirit; nello spirito dell'epoca in the spirit of the times; secondo lo spirito della legge in accordance with the law; entrare nello spirito del gioco to enter into the spirit of the game6 relig. spirit; lo Spirito Santo the Holy Spirit7 (essere soprannaturale) spirit; spirito maligno evil spirit; nel castello ci sono gli -i the castle is haunted.————————spirito2/'spirito/sostantivo m. -
9 spirito
I m.1.1) (anima) дух, душа (f.)dello spirito — духовный (agg.)
2) (folletto) покровитель, гений, дух3) (spettro) привидение (n.)5) (animo) душа (f.), человекLeonardo è tra i grandi spiriti del Rinascimento — Леонардо да Винчи - один из великих людей Возрождения
6) (senso) дух, смысл, сущность (f.)spirito di corpo — a) профессиональная солидарность (colloq. чувство локтя); b) дух корпоративизма; c) дух товарищества
7) (acume) остроумие (n.), юморfare dello spirito — острить (иронизировать над + strum.)
2.•◆
presenza di spirito — самообладание (n.) (присутствие духа)II m.spirito di patata — потуги на остроумие (scherz. остряк-самоучка; отсутствие чувства юмора)
-
10 spirito
m1) филос. дух2) дух; умственные способности, умpersona di spirito — способный / умный человекspirito critico — критический умpovero di spirito — 1) нищий духом 2) разг. дурак3) дух, бодрость, моральная силаspirito forte — сильный духомpresenza di spirito — присутствие духаspirito di corpo — сословный / корпоративный дух; чувство локтя, солидарность5) миф., рел. дух6) остроумие, живостьbattuta / motto di spirito — острое словечкоrisposta di spirito — остроумный ответfare dello spirito — острить, упражняться в остроумииspirito denaturato — денатурированный спирт, денатурат•Syn:aura, aria, alito, fiato; mente, intelletto, intelligenza, ingegno, vitalità, vivacità, brio, sentimento, slancio, finezza; significato, intenzione; fantasma, spettro, ombra, genio, incuboAnt:••spirito di patata / di rapa — 1) потуги на остроумие; пошлый / плоский юмор 2) остряк-самоучка 3) глупость, тупостьesalare lo spirito — испустить дух, умереть -
11 spirito
I м.1) дух ( духовное начало мира)2) дух, душа••3) дух, гений, покровитель4) дух, душевное состояние, настроение5) дух, призрак6) дух, душевные качества7) остроумие, живость ума••spirito di rapa [di patata] — разг. неумный [дешёвый] юмор
credi di fare dello spirito? — ты думаешь, это смешно?
9) дух, тенденцииII м.* * *сущ.1) общ. остроумие, сущность, дух, спирт, живость, смысл, ум, умственные способности, эссенция2) миф. привидение -
12 presenza
f.1.1) присутствие (n.); (frequenza) посещение (n.), участие (n.)2) (aspetto) внешность, наружность, внешний видdi bella presenza — красивый (приятный на вид, с хорошей внешностью)
le presenze a Roma d'estate sono sempre alte — летом, в Риме, всегда много народу
4) (esistenza) наличие (n.)2.•◆
fare atto di presenza — "отметиться" (появиться для проформы)presenza di spirito — находчивость (владение собой, присутствие духа, смелость)
-
13 presenza
ж.1) присутствие••fare atto di presenza — заглянуть на короткое время (на церемонию и т.п.)
2) наружность, внешний вид3) наличие, присутствие* * *сущ.1) общ. наличие, внешний вид, внешность, присутствие, наружность2) экон. участие -
14 presenza sf
[pre'zɛntsa](gen) presence, Scol attendanceconta 18 presenze in nazionale Sport — he's won 18 caps, he's played in the national team 18 times
-
15 presenza
sf [pre'zɛntsa](gen) presence, Scol attendanceconta 18 presenze in nazionale Sport — he's won 18 caps, he's played in the national team 18 times
-
16 spìrito
m 1) дух, ум: uno spìrito indipendente независим дух; i valori dello spìrito ценностите на духа; la lotta fra carne e spìrito битката между плът и дух; 2) остроумие, духовитост: uomo di spìrito остроумен човек; Ќ presenza di spìrito присъствие на духа. -
17 presenza
f1) присутствие; участиеin / nella / alla presenza di qd — в присутствии кого-либо2) наличие, присутствие3) внешний вид, наружностьbella presenza — приятная наружность / внешность; представительность4)•Ant:••presenza d'animo / di spirito — присутствие духа; находчивость; смелость -
18 дух
м.1) spirito, animo2) тж. рел. spiritoпродолжайте в том же духе — seguitate / procedete come primaв духе чего предл. + Р — nello spirito di qc4) ( настроение)быть в (не) духе — (non) essere di buon umore; (non) essere in pallaдух перевести — riprendere fiato, rifiatare vi (a)одним / единым духом — tutto d'un fiatoдух захватывает (от чего-л.) — da mozzare il fiatoдух театра — atmosfera del teatro7) прост. (запах, аромат) odore••в здоровом теле здоровый дух — mens sana in corpore sano лат.боевой дух — spirito battagliero / combattivoподнять чей-л. дух — infondere coraggioне падать духом — non perdersi d'animoприсутствие духа — presenza di spiritoчтобы духу его здесь не было разг. — che non metta qui più piedeкак на духу — con il cuore in mano / sulle labbra -
19 присутствие
с.1) presenza fв присутствии кого-л. — in [alla] presenza di qdв моем присутствии — in mia presenza; me presente2) уст. ( учреждение) ufficio pubblico -
20 сохранить
сов. В1) conservare vt; preservare vt ( предохранить)сохранить от порчи — preservare dal guastoсохранить тайну — serbare / mantenere un segretoсохранить воспоминание — serbare il ricordo (di)сохранить равновесие — conservare / mantenere l'equilibrioсохранить мир — salvaguardare / mantenere la paceсохранить за собой — riservarsi qcсохранить присутствие духа — non perdersi d'animo, conservare la presenza di spirito••боже сохрани!, сохрани бог! — Dio ci guardi (e liberi)!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
presenza — /pre zɛntsa/ s.f. [dal lat. praesentia, der. di praesens entis presente1 ]. 1. a. [il fatto di essere presente in un determinato luogo, o di intervenire, di assistere a qualcosa: è certa la p. del direttore generale alla cerimonia ] ▶◀ intervento … Enciclopedia Italiana
spirito — spirito1 / spirito/ s.m. [dal lat. spiritus us soffio, respiro, spirito vitale , der. di spirare ]. 1. (filos.) [principio di vita religiosa, morale, intellettuale di cui l uomo è in vari modi e in varia misura partecipe e per il quale si eleva… … Enciclopedia Italiana
presenza — pre·sèn·za s.f. FO 1a. l essere presente in un luogo: non mi ero accorto della vostra presenza, la tua presenza non è gradita, è richiesta la tua presenza alla riunione; è stata segnalata la presenza di uno squalo in prossimità della costa |… … Dizionario italiano
presenza — {{hw}}{{presenza}}{{/hw}}s. f. 1 Lo stare, l essere in un determinato luogo: non è gradita la presenza di estranei | Fare atto di –p, recarsi in un luogo per semplice formalità; CONTR. Assenza. 2 Esistenza: notare la presenza di grassi. 3… … Enciclopedia di italiano
spirito — spi/rito (1) s. m. 1. principio immateriale, natura incorporea CONTR. materia 2. (gener.) anima CONTR. corpo, carne 3. essere immateriale, essere soprannaturale □ (est.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spirito (1) — {{hw}}{{spirito (1)}{{/hw}}o (poet.) spirto s. m. 1 Principio immateriale attivo, spesso considerato immortale o di origine divina, che si manifesta come vita e coscienza: l arte è un attività dello –s; i valori dello –s. 2 (gener.) Anima, in… … Enciclopedia di italiano
spirito — spì·ri·to s.m. 1a. FO principio immateriale, manifestabile come entità trascendente, contrapposta alla materia, o come principio di vita morale, religiosa, intellettuale, immanente all uomo e contrapposto al corpo 1b. TS filos. nella filosofia… … Dizionario italiano
pentecostalismo — pen·te·co·sta·lì·smo s.m. TS relig. movimento religioso protestante sorto alla fine del sec. XIX negli Stati Uniti, formato da alcune chiese metodiste dissidenti, incentrato sulla credenza in manifestazioni carismatiche attribuite alla presenza… … Dizionario italiano
prontezza — pron·téz·za s.f. CO 1a. sveltezza, rapidità nel compiere un azione, nell eseguire un lavoro: reagire con prontezza Sinonimi: abilità, agilità, celerità, destrezza, fretta, immediatezza, lestezza, rapidità, sollecitudine, sveltezza, tempestività,… … Dizionario italiano
ectoplasma — s.m. [comp. di ecto e plasma parte liquida del sangue ; nel sign. 2, sul modello del fr. ectoplasme ] (pl. i ). 1. (psicol.) [in parapsicologia, la speciale sostanza che uscirebbe dal corpo di taluni medium] ▶◀ ‖ fantasma, (lett.) larva, ombra,… … Enciclopedia Italiana
prontezza — /pron tets:a/ s.f. [der. di pronto ]. 1. [capacità di compiere un azione o eseguire un lavoro con rapidità: soccorrere qualcuno con p. ; occorre p. nell agire ] ▶◀ celerità, immediatezza, (non com.) lestezza, (lett.) prestezza, rapidità,… … Enciclopedia Italiana